% @book{bg_khm_kl-ausg_1833, % author = "Br{\"{u}}der Grimm", % title = "{K}inder- und {H}ausm{\"{a}}rchen. % {G}esammelt durch die {B}r{\"{u}}der {G}rimm. % {K}leine {A}usgabe. % {Z}weite verbesserte {A}uf{"|}lage", % publisher = "Gedruckt und verlegt bei G.\,Reimer", % address = "Berlin, Germany", % year = "1833", % language = "German", % } % % Originaltext f"ur das LaTeX-Quelldokument % bearbeitet und redigiert von Y. Nagata am 20. August 2012 % %%% Besonderheiten f"ur den Fraktursatz: %% "| zur Vermeidung von Ligaturen; %% (Eingabe: e.g. auf"|fressen und Hof"|leute %% statt auffressen und Hofleute) %% "| auch f"ur das sogenannte runde s -- oder Schluss s -- im %% Kompositum (ansonsten wird dieses durch LaTeX -- und khm.sty -- %% von dem langen s richtig unterschieden und gesetzt); %% (Eingabe: e.g. Aus"|gang statt Ausgang) %% {} f"ur das runde s au"ser Komposita; %% (Eingabe: e.g. s{}' statt s') %% {\ck} f"ur ,,ck``, das bei der Silbentrennung am Zeilenende %% in die Form ,,k-k`` umgewandelt werden soll. %% %% Jeder M"archentext ist mit einem Versalsatz geschm"uckt im Original. %% % \maerchentitel{Doctor Allwissend} % 37. %S.247 % Doctor Allwissend. %S.247 \lettrine[lines=1]{E}{s} war einmal ein armer Bauer Namens \emph{Krebs}, der fuhr %S.247 mit zwei Ochsen ein Fuder Holz in die Stadt, und verkaufte %S.247 es f"ur zwei Thaler an einen Doctor. Wie ihm nun das Geld %S.247 aus"|bezahlt wurde, sa"s der Doctor gerade zu Tisch, da sah der %S.247 Bauer, was er sch"on a"s und trank, und das Herz gieng ihm %S.247 darnach auf, und er w"are auch gern ein Doctor gewesen. Also %S.247 blieb er noch ein Weilchen stehen und fragte endlich, ob er nicht %S.247 auch k"onnte ein Doctor werden. {\oqs}O ja, sagte der Doctor, das %S.247 ist bald geschehen: erstlich kauf dir ein Abcbuch, so eins, wo %S.247 vorne ein G"okelhahn drin ist; mach deinen Wagen und deine %S.247 zwei Ochsen zu Geld, und schaff dir damit Kleider an, und was %S.247 sonst zur Doctorei geh"ort; drittens la"s dir ein Schild malen mit %S.247 den Worten: ich bin der Doctor Allwissend; und das oben %S.247 "uber deine Haus"|th"ur nageln.{\cqs} Der Bauer that alles, wies ihm %S.247 gehei"sen war. Als er nun ein wenig gedoctert, aber noch nicht %S.247 viel, ward einem reichen gro"sen Herrn Geld gestohlen. Da %S.247 ward ihm von dem Doctor Allwissend gesagt, der in dem und %S.247 dem Dorfe wohnte, und auch wissen m"u"ste wo das Geld hinkommen %S.247 w"are. Also lie"s der Herr seinen Wagen anspannen, %S.247 fuhr hinaus ins Dorf und fragte bei ihm an ob er der Doctor %S.247 Allwissend w"are? {\oqs}Ja, der w"ar er.{\cqs} {\oqs}So sollte er mitgehen, %S.248 und das gestohlene Geld wiederschaffen.{\cqs} {\oqs}O ja, aber die Grethe %S.248 seine Frau m"u"ste auch mit.{\cqs} Der Herr war das zufrieden, lie"s %S.248 sie beide in dem Wagen sitzen, und sie fuhren zusammen fort. %S.248 Als sie auf den adlichen Hof kamen, war der Tisch gedeckt, %S.248 da sollt er erst mitessen. {\oqs}Ja, aber seine Frau die Grethe auch{\cqs} %S.248 sagte er, und setzte sich mit ihr hinter den Tisch. Wie nun der %S.248 erste Bediente mit einer Sch"ussel sch"onem Essen kam, stie"s der %S.248 Bauer seine Frau an und sagte {\oqs}Grethe, das war der erste,{\cqs} %S.248 und meinte es w"ar derjenige, welcher das erste Essen br"achte. %S.248 Der Bediente aber meinte er h"atte damit sagen wollen, {\oqs}das ist %S.248 der erste Dieb,{\cqs} und weil ers nun wirklich war, ward ihm angst, %S.248 und er sagte drau"sen zu seinen Cameraden {\oqs}der Doctor wei"s %S.248 alles, wir kommen "ubel an, er hat gesagt, ich w"ar der erste.{\cqs} %S.248 Der zweite wollte gar nicht herein, er mu"ste aber doch. Wie %S.248 er nun mit seiner Sch"ussel herein kam, stie"s der Bauer seine %S.248 Frau an {\oqs}Grethe, das ist der zweite.{\cqs} Dem Bedienten ward %S.248 ebenfalls angst, und er machte da"s er hinaus kam. Dem dritten %S.248 giengs nicht besser, der Bauer sagte wieder {\oqs}Grethe, das ist %S.248 der dritte.{\cqs} Der vierte mu"ste eine verde{\ck}te Sch"ussel hereintragen, %S.248 und der Herr sprach zum Doctor er sollte seine Kunst zeigen, %S.248 und rathen was darunter l"age; es waren aber Krebse. %S.248 Der Bauer sah die Sch"ussel an, wu"ste nicht, wie er sich helfen %S.248 sollte, und sprach {\oqs}ach, ich armer \emph{Krebs}!{\cqs} Wie der Herr %S.248 das h"orte, rief er {\oqs}da, er wei"s es, nun wei"s er auch wer das %S.248 Geld hat.{\cqs} %S.248 Dem Bedienten aber ward gewaltig angst, und blinzelte %S.249 den Doctor an, er m"ochte einmal heraus"|kommen. Wie er nun %S.249 hinaus"|kam, gestanden sie ihm alle vier sie h"atten das Geld gestohlen; %S.249 sie wolltens ja gern heraus geben, und ihm eine schwere %S.249 Summe dazu, wenn er sie nicht verrathen wollte: es gieng ihnen %S.249 sonst an den Hals. Sie f"uhrten ihn auch hin, wo das %S.249 Geld versteckt lag. Damit war der Doctor zufrieden, gieng wieder %S.249 hinein und sprach {\oqs}Herr, nun will ich in meinem Buch suchen, %S.249 wo das Geld steckt.{\cqs} Der f"unfte Bediente aber kroch in %S.249 den Ofen, und wollte h"oren ob der Doctor noch mehr w"u"ste. %S.249 Der sa"s aber, und schlug sein Abcbuch auf, bl"atterte hin und %S.249 her, und suchte den G"o{\ck}elhahn, weil er ihn nun nicht gleich %S.249 finden konnte, sprach er {\oqs}du bist doch darin, und mu"st auch %S.249 heraus.{\cqs} Da meinte der im Ofen er w"are gemeint, sprang voller %S.249 Schre{\ck}en heraus und rief {\oqs}der Mann wei"s alles.{\cqs} Nun %S.249 zeigte der Doctor Allwissend dem Herrn wo das Geld lag, sagte %S.249 aber nicht, wers gestohlen hatte, bekam von beiden Seiten viel %S.249 Geld zur Belohnung, und ward ein ber"uhmter Mann. %S.249 %\vspace{3\baselineskip} %\divisionbar %S.249 %% %% ============================================================ %% Liste der im Originaltext enthaltenen zu korrigierenden %% W"orter, Interpunktions- und Anf"uhrungszeichen, usw. %% ============================================================ %% Seite 247, Zeile 8 %% [falsch] %% auch k"onnte ein Doctor werden. {\oqs}O ja, sagte der Doctor, das %S.247 %% [richtig] %% auch k"onnte ein Doctor werden. {\oqs}O ja,{\cqs} sagte der Doctor, {\oqs}das %S.247 %% %% Seite 248, Zeile 6 %% [falsch] %% da sollt er erst mitessen. {\oqs}Ja, aber seine Frau die Grethe auch{\cqs} %S.248 %% [richtig] %% da sollt er erst mitessen. {\oqs}Ja, aber seine Frau die Grethe auch,{\cqs} %S.248 %%