% @book{bg_hr_khm_1857, % author = "Br{\"{u}}der Grimm", % editor = "Heinz R{\"{o}}lleke", % title = "{K}inder- und {H}ausm{\"{a}}rchen", % publisher = "Philipp Reclam jun. GmbH {\&} Co.", % address = "Stuttgart, Germany", % year = "1995", % volume = "1", % series = "Universal-Bibliothek Nr. 3191", % isbn = "3-15-003191-5", % language = "German", % colophon = "BR{\"{U}}DER GRIMM % Kinder- und Hausm{\"{a}}rchen % AUSGABE LETZTER HAND % MIT DEN ORIGINALANMERKUNGEN % DER BR{\"{U}}DER GRIMM % MIT EINEM ANHANG % S{\"{A}}MTLICHER, NICHT IN ALLEN AUFLAGEN % VER{\"{O}}FFENTLICHTER M{\"{A}}RCHEN % UND HERKUNFTSNACHWEISEN HERAUSGEGEBEN % VON HEINZ R{\"{O}}LLEKE % PHILIPP RECLAM JUN. STUTTGART, 1980/1995" } % % Originaltext f"ur das LaTeX-Quelldokument % bearbeitet und redigiert von A. Katsumoto, am 12. Februar 2001 % und "uberpr"uft von Y. Nagata am 28. M"arz 2001 % \maerchentitel{KHM 47: Von dem Machandelboom} \markright{KHM 47: Von dem Machandelboom} Dat is nu all lang heer, wol twe dusend Johr, do w"o"or dar %S.239 en ryk Mann, de hadd ene sch"one frame Fru, un se %S.239 hadden sik beyde sehr leef, hadden awerst kene Kinner, %S.239 se w"unschden sik awerst sehr welke, un de Fru bedd'd so %S.239 veel dor"um Dag un Nacht, man se kregen keen un kregen %S.239 keen. V"or erem Huse w"o"or en Hof, dorup st"unn en %S.239 Machandelboom, "unner dem st"unn de Fru eens im Winter %S.239 un schelld sik enen Appel, un as se sik den Appel so %S.239 schelld, so sneet se sik in'n Finger, un dat Blood feel in %S.239 den Snee. >>Ach<<, s"ad de Fru un s"uft'd so recht hoog up %S.240 un seg dat Blood v"or sik an un w"o"or so recht wehm"odig, %S.240 >>hadd ik doch en Kind, so rood as Blood un so witt as %S.240 Snee.<< Un as se dat s"ad, so wurr ehr so recht fr"ohlich to %S.240 Mode: ehr w"o"or recht, as schull dat wat warden. Do %S.240 g"ung se to dem Huse, un't g"ung een Maand hen, de Snee %S.240 vorg"ung; un twe Maand, do w"o"or dat gr"o"on; un dre %S.240 Maand, do k"omen de Bl"omer uut der Eerd; un veer %S.240 Maand, do drungen sik alle B"omer in dat Holt, un de %S.240 gr"onen Twyge w"oren all in eenanner wussen; door s"ungen %S.240 de V"ogelkens, dat dat gan"se Holt schalld, un de %S.240 Bl"oiten felen von den B"omern; do w"o"or de fofte Maand %S.240 wech, un se st"unn "unner dem Machandelboom, de r"o"ok %S.240 so sch"on, do spr"ung ehr dat Hart v"or Freuden, un se f"ull %S.240 up ere Knee un kunn sik nich laten; un as de soste Maand %S.240 vorby w"o"or, do wurren de Fr"uchte dick un staark, do %S.240 wurr se gan"s still; un de s"owde Maand, do greep se na %S.240 den Machandelbeeren un eet se so nydsch, do wurr se %S.240 trurig un krank; do g"ung de achte Maand hen, un se reep %S.240 eren Mann un weend un s"ad: >>Wenn ik staarw, so begraaf %S.240 my "unner den Machandelboom.<< Do wurr se gan"s getrost %S.240 un freude sik, bet de neegte Maand vorby w"o"or, do %S.240 kreeg se en Kind so witt as Snee un so rood as Blood, un %S.240 as se dat seeg, so freude se sik so, dat se st"urw. %S.240 Do begroof ehr Mann se "unner den Machandelboom, un %S.240 he f"ung an to wenen so sehr; ene Tyd lang, do wurr dat %S.240 wat sachter, un do he noch wat weend hadd, do h"ull he %S.240 up, un noch en Tyd, do n"ohm he sik wedder ene Fru. %S.240 Mit de tweden Fru kreeg he ene Dochter, dat Kind %S.240 awerst von der eersten Fru w"o"or en l"uttje S"ahn un w"o"or %S.240 so rood as Blood un so witt as Snee. Wenn de Fru ere %S.240 Dochter so anseeg, so hadd se se so leef, awerst denn seeg %S.240 se den l"uttjen Jung an, un dat g"ung ehr so dorch't Hart, %S.240 un ehr d"uchd, as st"unn he ehr allerwegen im Weg, un %S.240 dachd denn man j"ummer, wo se ehr Dochter all das %S.240 V"orm"agent towenden wull, un de B"ose gaf ehr dat in, dat %S.240 se dem l"uttjen Jung gan"s gramm wurr un st"odd em %S.241 her"um von een Eck in de anner un buffd em hier un %S.241 knuffd em door, so dat dat aarme Kind j"ummer in Angst %S.241 w"o"or. Wenn he denn uut de School k"ohm, so hadd he %S.241 kene ruhige St"ad. %S.241 Eens w"o"or de Fru up de Kamer gaan, do k"ohm de l"uttje %S.241 Dochter ook herup un s"ad: >>Moder, gif my enen Appel.<< %S.241 >>Ja, myn Kind<<, s"ad de Fru un gaf ehr enen sch"onen %S.241 Appel uut der Kist; de Kist awerst hadd enen grooten %S.241 sworen Deckel mit en groot schaarp ysern Slott. %S.241 >>Moder<<, s"ad de l"uttje Dochter, >>schall Broder nich ook %S.241 enen hebben?<< Dat v"ordr"o"ot de Fru, doch s"ad se: >>Ja, %S.241 wenn he uut de School kummt.<< Un as se uut dat Fenster %S.241 wohr wurr, dat he k"ohm, so w"o"or dat recht, as wenn de %S.241 B"ose "awer ehr k"ohm, un se grappst to un n"ohm erer %S.241 Dochter den Appel wedder wech un s"ad: >>Du schalst %S.241 nich ehr enen hebben as Broder.<< Do smeet se den Appel %S.241 in de Kist un maakd de Kist to; do k"ohm de l"uttje Jung in %S.241 de D"ohr, do gaf ehr de B"ose in, dat se fr"undlich to em %S.241 s"ad: >>Myn S"ahn, wullt du enen Appel hebben?<<, un seeg %S.241 em so hastig an. >>Moder<<, s"ad de l"uttje Jung, >>wat s"uhst %S.241 du gr"asig uut! Ja, gif my enen Appel.<< Do w"o"or ehr, as %S.241 schull se em toreden. >>Kumm mit my<<, s"ad se un maakd %S.241 den Deckel up, >>hahl dy enen Appel heruut.<< Un as sik %S.241 de l"uttje Jung henin b"uckd, so reet ehr de B"ose, bratsch! %S.241 sl"o"og se den Deckel to, dat de Kopp affl"o"og un "unner de %S.241 roden Appel f"ull. Da "awerleep ehr dat in de Angst un %S.241 dachd: >>Kunn ik dat von my bringen!<< Da g"ung se %S.241 bawen na ere Stuw na erem Draagkasten un hahl uut de %S.241 b"awelste Schuuflad enen witten Dook un sett't den Kopp %S.241 wedder up den Hals un b"und den Halsdook so "um, dat'n %S.241 niks sehn kunn, un sett't em v"or de D"ohr up enen Stohl %S.241 un gaf em den Appel in de Hand. %S.241 Do k"ohm doorna Marleenken to erer Moder in de K"a"ak, %S.241 de st"unn by dem F"uhr un hadd enen Putt mit heet Water %S.241 v"or sik, den r"ohrd se j"ummer "um. >>Moder<<, s"ad Marleenken, %S.241 >>Broder sitt v"or de D"ohr un s"uht gan"s witt uut %S.242 un hett enen Appel in de Hand, ik heb em beden, he %S.242 schull my den Appel gewen, awerst he antw"o"ord my %S.242 nich, do wurr my gan"s grolich.<< >>Gah nochmaal hen<<, %S.242 s"ad de Moder, >>un wenn he dy nich antworden will, so %S.242 gif em eens an de Oren.<< Do g"ung Marleenken hen un %S.242 s"ad: >>Broder, gif my den Appel.<< Awerst he sweeg still, %S.242 do gaf se em eens up de Oren, do feel de Kopp her"unn, %S.242 dor"awer v"orschrock se sik un f"ung an to wenen un to %S.242 roren un l"op to erer Moder un s"ad: >>Ach, Moder, ik %S.242 hebb mynem Broder den Kopp afslagen<<, un weend un %S.242 weend un wull sik nich tofreden gewen. >>Marleenken<<, %S.242 s"ad de Moder, >>wat hest du dahn! Awerst swyg man still, %S.242 dat et keen Mensch maarkt, dat is nu doch nich to %S.242 "annern; wy willen em in Suhr kaken.<< Do n"ohm de %S.242 Moder den l"uttjen Jung un hackd em in St"ucken, ded de %S.242 in den Putt un kaakd em in Suhr. Marleenken awerst %S.242 st"unn daarby un weend un weend, un de Tranen f"ullen %S.242 all in den Putt, un se bruukden goor keen Solt. %S.242 Da k"ohm de Vader to Huus un sett't sik to Disch un s"ad: %S.242 >>Wo is denn myn S"ahn?<< Da droog de Moder ene %S.242 groote, groote Sch"ottel up mit Swartsuhr, un Marlee[n]ken %S.242 weend un kunn sich nich hollen. Do s"ad de Vader %S.242 wedder: >>Wo is denn myn S"ahn?<< >>Ach<<, s"ad de Moder, %S.242 >>he is "awer Land gaan, na M"utten erer Groot"ohm: he %S.242 wull door wat blywen.<< >>Wat dait he denn door? Un %S.242 heft my nich maal Adj"u"us sechd!<< >>O he wull geern hen %S.242 un bed my, of he door wol sos W"aken blywen kunn; he %S.242 is jo woll door uphawen.<< >>Ach<<, s"ad de Mann, >>my is %S.242 so recht trurig, dat is doch nich recht, he hadd my doch %S.242 Adj"u"us sagen schullt.<< Mit des f"ung he an to "aten un s"ad: %S.242 >>Marleenken, wat weenst du? Broder wart wol wedder %S.242 kamen.<< >>Ach, Fru<<, s"ad he do, >>wat smeckt my dat %S.242 "Aten sch"o"on? Gif my mehr!<< Un je mehr he eet, je mehr %S.242 wull he hebben un s"ad: >>Geeft my mehr, gy sch"ohlt niks %S.242 door af hebben, dat is, as wenn dat all myn w"or.<< Un he %S.242 eet un eet, un de Knakens smeet he all "unner den Disch, %S.243 bet he allens up hadd. Marleenken awerst g"ung hen na %S.243 ere Commod un n"ohm ut de "unnerste Schuuf eren besten %S.243 syden Dook un hahl all de Beenkens un Knakens "unner %S.243 den Disch heruut un b"und se in den syden Dook un %S.243 droog se v"or de D"ohr un weend ere bl"odigen Tranen. %S.243 Door l"ad se se "unner den Machandelboom in dat gr"one %S.243 Gras, un as se se door henlechd hadd, so war ehr mit %S.243 eenmal so recht licht un weend nich mer. Do f"ung de %S.243 Machandelboom an, sik to bewegen, un de Twyge deden %S.243 sik j"ummer so recht von eenanner, un denn wedder %S.243 tohoop, so recht as wenn sik eener so recht freut un mit %S.243 de H"and so dait. Mit des so g"ung dar so 'n Newel von %S.243 dem Boom, un recht in dem Newel dar brennd dat as %S.243 F"uhr, un uut dem F"uhr dar fl"o"og so 'n sch"onen Vagel %S.243 heruut, de s"ung so herrlich und fl"o"og hoog in de Luft, un %S.243 as he wech w"o"or, do w"o"or de Machandelboom, as he %S.243 v"orhen west w"o"or, un de Dook mit de Knakens w"o"or %S.243 wech. Marlee[n]ken awerst w"o"or so recht licht un v"orgn"o"ogt, %S.243 recht as wenn de Broder noch leewd. Do g"ung se %S.243 wedder gan"s lustig in dat Huus by Disch un eet. %S.243 De Vagel awerst fl"o"og wech un sett't sik up enen Goldsmidt %S.243 syn Huus un f"ung an to singen: %S.243 \begin{verse} >>Mein Mutter, der mich schlacht, \\ %S.243 mein Vater, der mich a"s, \\ %S.243 mein Schwester, der Marlenichen, \\ %S.243 sucht alle meine Benichen, \\ %S.243 bind't sie in ein seiden Tuch, \\ %S.243 legt's unter den Machandelbaum. \\ %S.243 Kywitt, kywitt, wat v"or'n sch"o"on Vagel b"un ik!<< %S.243 \end{verse} De Goldsmidt seet in syn Waarkst"ad un maakd ene %S.243 gollne Kede, do h"o"ord he den Vagel, de up syn Dack seet %S.243 un s"ung, un dat d"unkd em so sch"o"on. Da st"unn he up, un %S.243 as he "awer den S"ull g"ung, do v"orl"o"or he eenen T"uffel. He %S.243 g"ung awer so recht midden up de Strat hen, eenen T"uffel %S.243 un een Sock an: syn Schortfell hadd he v"or, un in de een %S.243 Hand hadd he de golln Kede un in de anner de Tang; un %S.244 de S"unn schynd so hell up de Strat. Door g"ung he recht %S.244 so staan un seeg den Vagel an. >>Vagel<<, secht he do, >>wo %S.244 sch"o"on kanst du singen! Sing my dat St"uck nochmaal.<< %S.244 >>Ne<<, secht de Vagel, >>twemaal sing ik nich ums"unst. %S.244 Gif my de golln Kede, so will ik dy't nochmaal singen.<< %S.244 >>Door<<, secht de Goldsmidt, >>hest du de golln Kede, nu %S.244 sing my dat nochmaal.<< Do k"ohm de Vagel un n"ohm de %S.244 golln Kede so in de rechte Poot un g"ung vor den Goldsmidt %S.244 sitten und s"ung: %S.244 \begin{verse} >>Mein Mutter, der mich schlacht, \\ %S.244 mein Vater, der mich a"s, \\ %S.244 mein Schwester, der Marlenichen, \\ %S.244 sucht alle meine Benichen, \\ %S.244 bind't sie in ein seiden Tuch, \\ %S.244 legt's unter den Machandelbaum. \\ %S.244 Kywitt, kywitt, was v"or'n sch"o"on Vagel b"un ik!<< %S.244 \end{verse} Do fl"og de Vagel wach na enem Schooster un sett't sik up %S.244 den syn Dack un s"ung: %S.244 \begin{verse} >>Mein Mutter, der mich schlacht, \\ %S.244 mein Vater, der mich a"s, \\ %S.244 mein Schwester, der Marlenichen, \\ %S.244 sucht alle meine Benichen, \\ %S.244 bind't sie in ein seiden Tuch, \\ %S.244 legt's unter den Machandelbaum. \\ %S.244 Kywitt, kywitt, wat v"or'n sch"o"on Vagel b"un ik!<< %S.244 \end{verse} De Schooster h"o"ord dat un leep v"or syn D"ohr in Hemdsaarmels %S.244 un seeg na syn Dack un mussd de Hand v"or de %S.244 Ogen hollen, dat de S"unn em nich blend't. >>Vagel<<, secht %S.244 he, >>wat kannst du sch"o"on singen.<< Do r"o"op he in syn %S.244 D"ohr henin: >>Fru, kumm mal heruut, dar is een Vagel: %S.244 s"uh mal den Vagel, de kann maal sch"o"on singen.<< Do %S.244 r"o"op he syn Dochter un Kinner un Gesellen, Jung un %S.244 Maagd, un se k"omen all up de Strat un seegen den Vagel %S.244 an, wo sch"o"on he w"o"or, un he hadd so recht rode un %S.244 gr"one Feddern, un "um den Hals w"o"or dat as luter Gold, %S.244 un de Ogen bl"unken em im Koop as Steern. >>Vagel<<, %S.245 s"agd de Schooster, >>nu sing my dat St"uck nochmaal.<< %S.245 >>Ne<<, secht de Vagel, >>twemaal sing ik nich ums"unst, du %S.245 mussd my wat schenken.<< >>Fru<<, s"ad de Mann, >>gah na %S.245 dem B"ahn: up dem b"awelsten Boord door staan een Poor %S.245 rode Sch"o, de bring her"unn.<< Do g"ung de Fru hen un %S.245 hahl de Sch"o. >>Door, Vagel<<, s"ad de Mann, >>nu sing my %S.245 dat St"uck nochmaal.<< Do k"ohm de Vagel un n"ohm de %S.245 Sch"o in de linke Klau un fl"o"og wedder up dat Dack un %S.245 s"ung: %S.245 \begin{verse} >>Mein Mutter, der mich schlacht, \\ %S.245 mein Vater, der mich a"s, \\ %S.245 mein Schwester, der Marlenichen, \\ %S.245 sucht alle meine Benichen, \\ %S.245 bind't sie in ein seiden Tuch, \\ %S.245 legt's unter den Machandelbaum. \\ %S.245 Kywitt, kywitt, wat v"or'n sch"o"on Vagel b"un ik!<< %S.245 \end{verse} Un as he uutsungen hadd, so fl"o"og he wech; de Kede %S.245 hadd he in de rechte un de Sch"o in de linke Klau, un he %S.245 fl"o"og wyt wech na ene M"ahl, un de M"ahl g"ung klippe %S.245 klappe, klippe klappe, klippe klappe. Un in de M"ahl %S.245 door seeten twintig M"ahlenbur"sen, de hauden enen %S.245 Steen un hackden hick hack, hick hack, hick hack, un de %S.245 M"ahl g"ung klippe klappe, klippe klappe, klippe klappe. %S.245 Do g"ung de Vagel up enen Lindenboom sitten, de v"or de %S.245 M"ahl st"unn, und s"ung: %S.245 \begin{verse} >>Mein Mutter, der mich schlacht<<, %S.245 \end{verse} do h"o"ord een up, %S.245 \begin{verse} >>mein Vater, der mich a"s<<, %S.245 \end{verse} do h"o"orden noch twe up un h"o"orden dat, %S.245 \begin{verse} >>mein Schwester, der Marlenichen<<, %S.245 \end{verse} do h"o"orden wedder veer up, %S.245 \begin{verse} >>sucht alle meine Benichen, \\ %S.245 bind't sie in ein seiden Tuch<<, %S.245 \end{verse} nu hackden noch man acht, %S.245 \begin{verse} >>legt's unter<< %S.245 \end{verse} nu noch man fyw, %S.246 \begin{verse} >>den Machandelbaum<<, %S.246 \end{verse} nu noch man een. %S.246 \begin{verse} >>Kywitt, kywitt, wat v"or'n sch"o"on Vagel b"un ik!<< %S.246 \end{verse} Do h"ull de lezte ook up un hadd dat lezte noch h"o"ord. %S.246 >>Vagel<<, secht he, >>wat singst du sch"o"on! Laat my dat %S.246 ook h"oren, sing my dat nochmaal.<< >>Ne<<, secht de %S.246 Vagel, >>twemaal sing ik nich ums"unst, gif my den M"ahlensteen, %S.246 so will ik dat nochmaal singen.<< >>Ja<<, secht he, %S.246 >>wenn he my alleen toh"o"ord, so schullst du em hebben.<< %S.246 >>Ja<<, s"aden de annern, >>wenn he nochmaal singt, so %S.246 schall he em hebben.<< Do k"ohm de Vagel her"unn, un de %S.246 M"ollers saat'n all twintig mit B"ohm an un b"ohrden Steen %S.246 up, hu uh uhp, hu uh uhp, hu uh uhp! Do st"o"ok de Vagel %S.246 den Hals d"o"or dat Lock un n"ohm em "um as enen Kragen %S.246 un fl"o"og wedder up den Boom un s"ung: %S.246 \begin{verse} >>Mein Mutter, der mich schlacht, \\ %S.246 mein Vater, der mich a"s, \\ %S.246 mein Schwester, der Marlenichen, \\ %S.246 sucht alle meine Benichen, \\ %S.246 bind't sie in ein seiden Tuch, \\ %S.246 legt's unter den Machandelbaum. \\ %S.246 Kywitt, kywitt, wat v"or'n sch"o"on Vagel b"un ik!<< %S.246 \end{verse} Un as he dat uutsungen hadd, do deed he de Fl"unk von %S.246 eenanner un hadd in de rechte Klau de Kede un in de %S.246 linke de Sch"o un "um den Hals den M"ahlensteen un floog %S.246 wyt wech na synes Vaders Huse. %S.246 In de Stuw seet de Vader, de Moder un Marleenken by %S.246 Disch, un de Vader s"ad: >>Ach, wat waart my licht, my is %S.246 recht so good to Mode.<< >>N"a<<, s"ad de Moder, >>my is %S.246 recht so angst, so recht as wenn en swoor Gewitter %S.246 kummt.<< Marleenken awerst seet un weend un weend, %S.246 da k"ohm de Vagel anflegen, un "as he sik up dat Dack %S.246 sett't: >>Ach<<, s"ad de Vader, >>my is so recht freudig, un %S.246 de S"unn schynt buten so sch"o"on, my is recht, as schull ik %S.246 enen olen Bekannten weddersehn.<< >>Ne<<, s"ad de Fru, %S.246 >>my is so angst, de T"ane klappern my, un dat is my as %S.247 F"uhr in den Adern.<< Un se reet sik ehr Lyfken up un so %S.247 mehr, awer Marleenken seet in en Eck un weend un hadd %S.247 eren Platen v"or de Ogen un weend den Platen gan"s %S.247 me"snatt. Do sett't sik de Vagel up den Machandelboom %S.247 un s"ung: %S.247 \begin{verse} >>Mein Mutter, der mich schlacht<<, %S.247 \end{verse} Do h"ull de Moder de Oren to un kneep de Ogen to un %S.247 wull nich sehn un h"oren, awer dat bruusde ehr in de %S.247 Oren as de allerstaarkste Storm, un de Ogen brennden %S.247 ehr un zackden as Blitz. %S.247 \begin{verse} >>mein Vater, der mich a"s<<, %S.247 \end{verse} >>Ach, Moder<<, secht de Mann, >>door is en sch"o"on %S.247 Vagel, de singt so herrlich, de S"unn schynt so warm, un %S.247 dat r"uckt als luter Zinnemamen.<< %S.247 \begin{verse} >>mein Schwester, der Marlenichen<<, %S.247 \end{verse} Do l"ad Marleenken den Kopp up de Knee un weend in %S.247 eens wech, de Mann awerst s"ad: >>Ik ga henuut, ik mutt %S.247 den Vagel dicht by sehn.<< >>Ach, gab nich<<, s"ad de Fru, %S.247 >>my is, as beewd dat gan"se Huus un st"unn in Flammen.<< %S.247 Awerst de Mann g"ung henuut un seeg den Vagel an. %S.247 \begin{verse} >>sucht alle meine Benichen, \\ %S.247 bind't sie in ein seiden Tuch, \\ %S.247 legt's unter den Machandelbaum. \\ %S.247 Kywitt, kywitt, wat v"or'n sch"o"on Vagel b"un ik!<< %S.247 \end{verse} Mit des leet de Vagel de gollne Kede fallen, un se feel %S.247 dem Mann j"ust um'n Hals, so recht hier her"um, dat se %S.247 recht so sch"o"on passd. Do g"ung he herin und s"ad: >>S"uh, %S.247 wat is dat v"or'n sch"o"on Vagel, heft my so ne sch"one %S.247 gollne Kede schenkd un s"uht so sch"o"on uut.<< De Fru %S.247 awerst w"o"or so angst un f"ull langs in de Stuw hen, un de %S.247 M"utz f"ull ehr von dem Kopp. Do s"ung de Vagel wedder: %S.247 \begin{verse} >>Mein Mutter, der mich schlacht<<, %S.247 \end{verse} >>Ach, dat ik dusend F"oder "unner de Eerd w"o"or, dat ik %S.247 dat nich h"oren schull!<< %S.247 \begin{verse} >>mein Vater, der mich a"s<<, %S.247 \end{verse} Do f"ull de Fru v"or dood nedder. %S.248 \begin{verse} >>mein Schwester, der Marlenichen<<, %S.248 \end{verse} >>Ach<<, s"ad Marleenken, >>ik will ook henuut gahn un %S.248 sehn, of de Vagel my wat schenkt.<< Do g"ung se henuut. %S.248 \begin{verse} >>sucht alle meine Benichen, \\ %S.248 bind't sie in ein seiden Tuch<<, %S.248 \end{verse} Do smeet he ehr de Sch"o her"unn. %S.248 \begin{verse} >>legt's unter den Machandelbaum. \\ %S.248 Kywitt, kywitt, wat v"or'n sch"o"on Vagel b"un ik!<< %S.248 \end{verse} Do w"o"or ehr so licht un fr"olich. Do truck se de neen %S.248 roden Sch"o an un danssd un spr"ung herin. >>Ach<<, s"ad se, %S.248 >>ick w"o"or so trurig, as ik henuut g"ung, un nu is my so %S.248 licht, dat is maal en herrlichen Vagel, hett my en Poor %S.248 rode Sch"o schenkd.<< >>Ne<<, s"ad de Fru un spr"ung up, un %S.248 de Hoor st"unnen ehr to Baarg as F"uhrsflammen, >>my is, %S.248 as schull de Welt "unnergahn, ik will ook henuut, of my %S.248 lichter warden schull.<< Un as se uut de D"ohr k"ohm, %S.248 bratsch! smeet ehr de Vagel den M"ahlensteen up den %S.248 Kopp, dat se gan"s tomatscht wurr. De Vader un Marleenken %S.248 h"o"orden dat un g"ungen henuut; do g"ung en %S.248 Damp un Flamm un F"uhr up von der St"ad, un as dat %S.248 vorby w"o"or, da st"unn de l"utje Broder door, un he n"ohm %S.248 synen Vader un Marleenken by der Hand und w"oren all %S.248 dre so recht vergn"o"ogt un g"ungen in dat Huus by Disch %S.248 un eeten. %S.248